The Re Gathering of the Flock in These Last Days

      W H A T  I S  T H E   N A M E  O F  O U R  C R E A T O R?


 Perhaps the first question we can ask is:

Do you know the name of the One who made you?  



Do you know what this means?

This is how you write 'YHWH' in the language of Hebrew! 

But why do most Scripture translations such as the King James Version, New International Version and many others, take out His Name YHWH, and replace it with titles? We know that our Creator does have a name, and the titles “God   and “Lord” are not names. Some may say “Oh, it does not matter what I call Him, because I know in my heart who my Creator is."


But what does the Scripture say about His Name?


I am YHWH: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. Isaiah 42:8  

“You do not bring the Name of YHWH your Mighty One to naught, for YHWH does not leave the one unpunished who brings His Name to naught.” Exodus 20: 7

“ Thy Name O YHWH, endureth forever; Thy memorial, O YHWH, throughout all generations.” Psalm 135:13

“And it shall be that everyone who calls on the Name of YHWH shall be saved.” Acts 2:21


This may astonish you, but did you know that the Name of the Creator is actually found 6,823 times in ancient Hebrew manuscripts, yet it was concealed by Scripture translators who believed it was too holy to use?

The concealing of the four letters of the Tetragrammaton (YHWH) representing the Name of the Father first began with the Yisraylite priests. It was carried further by early Christian translators.

The superstitious Jewish scribes, aware of Leviticus 24:16 and other verses that demanded reverence for YHWH's Name, decided the best way to keep from blaspheming His Name would be to invoke substitute titles instead of calling on the proper Name of YHWH pronounced as Yah-uw-ah. In their way of thinking, prohibiting the utterance of the sacred Name would eliminate the potential of blaspheming it.

To forestall anyone's reading the Tetragrammaton and vocalizing the name YHWH, the scribes had placed diacritical marks of the vowels for Adonai over the Hebrew letters for His Name. In fact, the first vowel carried the sound of "e" as in met so the reader would read Yeh, and not blurt out even the short or poetic form, Yah.

Early Translators Also Hide His Name

Adam Clarke’s Commentary points out that the early Christian translators were not familiar with the language of Hebrew. Sadly, they refused to study or learn Hebrew or have anything to do with  'those Jews who had killed the Savior'.

      Instead of translating the Old Testament from the Hebrew, they chose the Septuagint (LXX), a Greek translation of the Old Testament, instead of the original Hebrew texts. Needless to say, this resulted in a lot of gross errors. However, they made this decision because it allowed them to bypass the Hebrew text in writing the Latin Bible. But by so doing they rendered many Old Testament names almost unrecognizable in the New Testament.




 You may have further questions as to why the Scripture version that you use does not use the Father’s true name YHWH but  instead use  "Lord" and "God".  You may also question as to why was the title "God", specifically chosen to insert into Scriptural text. If we have been around the church for any length of time, because these things have become familiar to us, we tend to be inclined not to question it, and simply assume that because it is written in a Bible translation, that it is correct. But perhaps it is time to question certain origins of some teachings.  


According to the "Encyclopedia Britannica" we find the following:

 "GOD- the common Teutonic word for a personal object or religious worship, applied to ALL those superhuman beings of heathen mythologies. The word "god" on the conversion of the Teutonic races to Christianity was adopted as the name of the one Supreme Being". 

In the James Hastings, "Encylcopedia of Religion and Ethics, vol. 6. We find the following: "After the conversion of the Teutons to Christianity, the word came to be applied also to the Christian Deity."

The Unabridged, "Webster's Twentieth Century Dictionary", says the following: "The word is common in Teutonic tongues, it was applied to heathen deities and LATER, when the Teutonic peoples were converted to Christianity, the word was LATER elevated to the Christian sense."

The following is a list of some of the generic names, Gad, God, Gud, Gott. These names were among the Teutonic tribes. "Goda" is a proper name for an idol. Woden, "the name of the highest god." was also called Witan, Odan, The day of the week, "Wednesday" or some would say, "Godenstag" is named after the Teuton deity!

 People in every culture under heaven use the word “God” to identify their deity in the religion they cling to. Even in secular society, everyone has a 'god', something that reigns supreme within the chambers of their heart and soul.  However we as believers in the one True Creator should be set apart and know the Name of the our Creator and Maker of all things!  

What Does "LORD" Mean? 

We will now look at the title “Lord” What does it accurately mean? So far, we see that LORD is a title. Could this title have also been made into a name just like with the title/generic name of 'God'?  What have the teachings and traditions of man accomplished by substituting His name with a title? It has wrought a lot of confusion, deception and most importantly, it has endeavored to bring His name to NAUGHT.  Has the religious world endeavored to void out His Name? Taking His true Name, and replacing it with pagan titles has  brought His name to seem insignificant and actually replaced His name with a name of a pagan deity.


 "And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods (mighty ones), neither let it be heard out of thy mouth." Exodus 23:13 

 If (YHWH) be the Mighty One, follow Him; but if Baal, then follow Him. (Hebrew: Baal = Lord) 1Kings 18:21

 I will take the names of the Baalim out of her mouth and they shall no more be remembered by their name. (“Baalim” is the plural of Baal. Baalim = Lords) Hosea 2:17



 Not only is this word ‘LORD’ a title, but shockingly,  it is also a name of Baal. Who or what is Baal?

 "Webster's Twentieth Century Dictionary", defines Baal: "From Hebrew Lord, the supreme male divinity of the Syrophenicians; the sun god, the lord or master representing productive power. The name is used in Scripture in combinations of designating different ideas of a lord, or different functions a divine character; as Baal berith is the lord of the covenant; Baal phegor, the lord of the dead; baal zebub, litteraly god of flies, meaning the god of the Philistines."

 "Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal." Jeremiah 23:27

So, what happened to the Creator's name over these last few thousand years? The Scriptures explain how the children of Yisrayl, did not keep the Torah. Due to their rebellion and disobedience, YHWH allowed them to be exiled into Babylon for seventy years. In 2 Chronicles 7:14: "And My people upon whom My Name is called, shall humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their evil ways, then I shall hear from the heavens, and forgive their sin and heal their land."

  The children of Yisrayl carried YHWH's awesome name. They were called Yahudim's (Judah / Yahudah, drop the 'd' sound). Since the NAME was blasphemed from pagans, the Name was AVOIDED COMPLETELY. This was transgression of the third Commandment. This is the Fathers name written in Palaeo-Hebrew , before Yisrayl was taken exile to Babylon. It is read from left to right but the NAME is read from right to left. This is termed the Tetragrammaton which mean the four letters; (please note that, we are endeavoring to sound/say the name correctly and that is why we see different spellings of His name on various sites and, these are transliterations from the Hebrew letters)

Y= YOD, the d is dropped.
W=WAW, sounds like 'OO' as in Hallelu-Yah
This could be pronounced as Yahuwah.


 This is a photograph of a passage of Scripture in Psalms 119:59-64 in the Dead Sea Scrolls. The Dead Sea Scrolls  are a preserved collection of Hebrew Scriptures which date back 2000 years. Notice Yahuwah's name in the ancient Hebrew script while the rest of the text is in a more modern Hebrew that was used at that ancient time. Take careful notice that each line starts with the Hebrew letter "Heth" which corresponds with it's part in the acrostical 119th psalm.

Compare this to the Masoretic Hebrew Text:

In English

Psalms 119:56-64 (NKJV)
59 I thought about my ways, And turned my feet to Your testimonies.
60 I made haste, and did not delay To keep Your commandments.
61 The cords of the wicked have bound me, [But] I have not forgotten Your law.
62 At midnight I will rise to give thanks to You, Because of Your righteous judgments.
63 I [am] a companion of all who fear You, And of those who keep Your precepts.

64  O יהוה, Your kindness has filled the earth; Teach me Your laws.


THE FOLLOWING IS TAKEN FROM LEW WHITE- FOSSILIZED CUSTOMS: http://www.fossilizedcustoms.com/name.html

Here are some ideas on how it originally looked, and may have sounded.

Before we begin, let's consider the fact that most people have been programmed with false impressions of who the Creator is, and feel that whatever we call Him does not matter.  Calling Him by "generic", general terms like GOD and LORD seem normal.  A name is a mark of identification.  What we call something by name may be inherited error.  What we practice may also be inherited error (see Jeremiah 16:19).   Clearly we are guided by Scripture to never take the names of PAGAN deities on our lips (Ex. 23), yet we persist in doing this with the names for the days of the week, certain months, planets, etc.,.  We want OUR NAME to be accurately recorded in the Scroll of Life, easily identifiable and without dispute.  So, with profound respect for accuracy, allow me to share with you the little bit I've been able to learn on the subject of the Name of the One that created us.

"I will be there" is one way of stating the meaning, however this is a unique Hebrew word containing all three "tenses" of past, present, and future.   This "triple-tense" is also seen in the phrase, "Who is and Who was and Who is to come, the Almighty", spoken by Yahuusha of Natsarith, Rev. 1:8.  His Name means He exists in all of time and space:  OMNI-TEMPORALITY and OMNI-PRESENCE  --   He's there!   We're "finite", but the Creator is infinite.   This Hebrew word is unique, in that it contains all three tenses;  past, present, and future tenses.  So, it makes some sense that it has three syllables, not two.


Proverbs 30:4

Who has ascended up into heaven, or descended?  Who has gathered the wind in His fists?  Who has bound the waters in a garment?  Who has established all the ends of the Earth? 

What is His Name, and what is His Son's Name, if you can tell?

We are now treading in the area of the 3rd Commandment, where the Name of YHWH is to be honorable and never brought to naught, expunged, or "circumlocuted" (talked around), laid waste, or ruined. 

Also, bear in mind:  the Ten Words (Commands, Instructions) carry the penalty of death if violated.  If you believe you can live your life ignoring them, consider Proverbs 28:9 says, 

"He that turns his ear away from listening to the Torah, even his prayer is an abomination."

"You do not take the Name of YHWH your Mighty One in vain; for YHWH will not hold him guiltless that takes His Name in vain."   Ex 20:7  The literal translation of this is more clearly translated this way:

"You do not bring the Name of YHWH your Mighty One to destruction, for YHWH does not leave the one unpunished who brings His Name to destruction."  Ex 20:7

The dictionary definition for "vain": 

"ineffectual or unsuccessful;  futile;  a VAIN effort; without significance, value, or importance; baseless or worthless."

 "Vain" is a light concept compared to the authentic idea conveyed by the original Hebrew text.  The inspired Hebrew word which we translate the word "VAIN" from is shin-waw-alef:

SHOAH  #7724 and this is the definition of it in Hebrew:

Devastation, ruin, lay waste;  DESTROY.


Please listen to this video, the first part

 of a 7 series study of the Name of our Creator!











P A R T    I I

N A M E   O F   T H E   S A V I O R


 "Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Yahushua the Messiah of Nazareth, whom ye crucified, whom YHWH raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole. This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. Neither is there salvation in any other: for there is NONE OTHER NAME under heaven given among men, whereby we must be saved." Acts 4:10-12

"Wherefore YHWH also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Yahushua every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; And that every tongue should confess that Yahushua the Messiah is Master, to the glory of YHWH the Father." Philippians 2;9-11

From the above Scriptures, as well as many others, we discover how important the Name of the Savior truly is. Therefore, is it not of utmost importance that we say the correct name.

The Savior was born in Bethlehem of Judea of a virgin from the Tribe of Judah who spoke Hebrew (or perhaps Aramaic), a Semitic dialect. He was born into a culture where Hebrew was the familiar language. The messenger Gabriel had told Miriam (Mary) the mother, that the Child who was about to be born would save His people Israel from their sins. His Name, therefore, would literally reflect this meaning and mission.

The Scripture is a Hebrew book, given to spirit-filled Hebrew writers. The only language spoken for the first 1757 years until the Tower of Babel account in Genesis chapter 11 was Hebrew.

 In light of these facts,we can question as to why most Scripture translations today call the Savior by the name Jesus that is not Yisraylite.

 Why would an Yisraylite maiden, whose native tongue was Hebrew, living in an Yisraylite community, who had been addressed by the celestial messenger Gabriel, give her newborn a Latin-Greek name that carries no such meaning as Savior in either language? The Greek word for savior is "soter," while the Latin is "salvare." No part of this word is found in the name "Jesus," a name with no etymological meaning. Remember that the angel said His Name would be related to His purpose as Savior.  Yahushua literally means : “YHWH is Salvation



The Savior's Name Yahushua was  transliterated into the Latin directly from the Greek translation, and there we have the masculine, nominative singular ending in “s,” which was inaccurately brought into the Latin as Iesous, and later became Iesus.    



 The letter "J" was not even in existence until the year of 1500 C.E. When the capital “I” was given a cursive tail around the year 1500 C.E. to become what we know as  the “J,”.  It also took on the sound of the French “J” as in “journey”. His name soon was further altered to “Jesus” in English



Maps at the turn of the century often identified the U.S.S.R. as "Sowjet Russiah." The "j" had the "ee" sound and the "w" had the Germanic "v" sound. The word "major" is pronounced as "mayor" in both Latin and German. June and July are pronounced" Yune" and "Yuly."  All of this may be technical, but necessary to show the evidence that the name of the Hebrew Savior is Yahushua. He came in His Father's name, "YAH." Had the Christian translators gone back to the original Hebrew His Name could have been faithfully preserved in the correct form "Yahushua." Instead, His Name was taken from the Greek into Latin, and then English, losing the Hebrew and we end up with a Latinized-Greek hybrid instead of the holy, saving Name Yahushua. 


A Son Carries His Father's Name
The Savior clearly declared "I am come in my Father's Name, "John 5:43. This passage means that He carried His Father's Name. Its meaning is not limited solely to His coming by authority or command of the Heavenly Father.

      Just as is in this day and age when the family name is passed on from father to son, Yahshua came in His Father’s  name and came with his authority. In the Middle East a name carries far more meaning and encompasses deeper implications than names in today's American society.

Yahushua went on to say that although the people did not receive Him, if another would come in his own name, him they would receive. He added that Moses had written of Him, likely a reference to Exodus 15:2, "Yah...has become my salvation," (See also Deut. 18:15-19.)

  Yahushua’s Name in essence is the same as that of Joshua (pronounced "Yoshua"), the son of Nun, Numbers 13:16. Joshua's name originally was Hoshea, or Hoshua, but Moses had prefixed the short or poetic form of the sacred Name, Yah, calling Him Yahoshua, meaning Salvation of Yah.

      From the Babylonian captivity onward, the "o" sound was dropped, according to linguistic authorities, and by the time of the Yahushua’s birth the name was no longer "YahOshua," but became Yahushua. This practice of shortening names is commonplace.

      The Savior Yahushua indeed came in the name of His Father, for His very name means "the Salvation of YAH." His name contains the sacred, poetic, name Yah: Yahushua.

TO READ MORE ABOUT THE NAME OF THE SAVIOUR: http://www.plim.org/JesusOrigin.htm